1.10.1.3.1.8.  Créer des fichiers XLIFF avec des traductions

Description :

  • XLIFF (XML Localization Interchange File Format) est un format d'échange de données basé sur XML, qui sert à standardiser les processus de localisation.

  • XLIFF exporte un fichier pour chaque langue traduite. Chaque fichier a une langue source et une langue cible.

  • Chaque traduction a un état de traduction. Actuellement, il s'agit soit de "traduction requise", soit de "traduit" (Dans la version 2.1, il s'agit de "initial" ou de "translated".

  • Lors de l'importation dans PARTproject, seules les traductions à l'état "translated" sont lues.

Flux de travail :

  1. Exportez les fichiers de traduction de PARTproject.

  2. Ouvrez le fichier xlf dans un éditeur de traduction tel que Poedit.

  3. Effectuez la traduction et enregistrez le fichier.

  4. Importez le fichier xlf dans PARTproject.

Créer des fichiers XLIFF avec des traductions [Export XLIFF for translation]

Créer des fichiers XLIFF avec des traductions [Export XLIFF for translation]

Pour plus de détails, voir Section 5.8.2.1.14.6, «  Créer des fichiers XLIFF avec des traductions / Exploiter des fichiers XLIFF avec des traductions  » in eCATALOGsolutions - Manuel d'utilisation.